우리말로 바꿔쓰기(역주행, 다운로드, 유턴)

나태영
역주행은 뒷걸음질, 다운받다는 내려받기 하다로 바꿔 씁시다.

  • 최중현 역주행은 거꾸로달림이 낫지 않을까요?
  • 양영호 운전중 U턴표지판이 눈에 거슬리는데 좋은 말이 없을까요?
  • 깨몽 ‎’유턴’을 두고는 ‘ㄷ돌기’, ‘뒤돌기’, ‘말굽돌기’, ‘말굽돌음’ 같은 말들을 내놓으신 분들이 계시네요…
  • 고영회 전 ‘뱅돌기나 되돌기’를 생각하고 가끔 씁니다. 그래도 입에 익은게 유턴이라 움찔 움찔합니다.
    그 뭐 그런 보기 있잖아요. 생각은 아니지만 몸은 따로 노는… ㅠ.ㅠ
  • 한효석 ‎”올려받기”가 없는데, 왜 “내려”를 붙이는지 이해할 수 없습니다.. 그냥 “받다”로 써도 되는데요..

* http://www.facebook.com/home.php?sk=group_183263368351562&view=permalink&id=214359278575304

Advertisements

깨몽에 대하여

제 누리방에서 저는 그냥 제가 쓴 '글'일 뿐입니다. 이 누리방에서는 제 글만 가지고 생각하시면 됩니다.^^
이 글은 우리말글 카테고리에 분류되었고 태그가 있습니다. 고유주소 북마크.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중