학자 500명 8년 작업 ‘표준국어대사전’ 中·日서도 안쓰는 말 ‘부지기수’

깨몽 <학자 500명 8년 작업 ‘표준국어대사전’ / 中·日서도 안쓰는 말 ‘부지기수’>
결국 표준국어대사전은 우리 말글살이에서 ‘푯대[표준]’도 아닐 뿐더러 우리말을 죽이려는 ‘국립국어원’이 우리 말을 죽이려고 만든 엉터리라는 얘기…
학자 500명 8년 작업 ‘표준국어대사전’ 中·日서도 안쓰는 말 ‘부지기수’ – 오마이뉴스

  • 고영회 영한사전도 문제라고 봅니다. 고등학교 때까지 영한사전을 보고 ‘와, 언제 이런 사전을 다 만들었을까?’하며 놀랐었죠. 그런데 나중에 알고보니 영일사전을 번역한 것이더군요. 그럼 그렇지…ㅠ.ㅠ
    영한사전에 나오는 문장이 무슨 뜻인지 모르는 게 많았지요. 어색한 것도 많고… 이런 게 베낀 사전 탓! 그런 엉터리 사전으로 영어를 배운 사람이 영어책을 번역자로 활동하면 일본어투로 채우고…
    번역투는 ‘성문종합영어와 영한사전’에서 시작됐다는 우스개가 나오죠. 아무리 강조해도 지나치지 않다는 성문영어판이겠죠? ㅠ.ㅠ
  • 이대로 한글학회에서 정재도, 김정섭 선생님에게 이 표준국어대사전에서 쓸데없는 한자말을 걸러내는 일을 맡겼습니다. 내년 쯤이면 얼마나 쓸데없는 한자말이 들어있는지 알 게 될 것입니다. 요즘 정재도 선생님은 실제로 쓰는 한자말은 50%도 안 되고, 토박이말을 살려서 쓰면 한자말은 30%로 줄일 수 있다고 하십니다.

* http://www.facebook.com/home.php?sk=group_183263368351562&view=permalink&id=240799502597948

Advertisements

깨몽에 대하여

제 누리방에서 저는 그냥 제가 쓴 '글'일 뿐입니다. 이 누리방에서는 제 글만 가지고 생각하시면 됩니다.^^
이 글은 우리말글 카테고리에 분류되었습니다. 고유주소 북마크.

답글 남기기

아래 항목을 채우거나 오른쪽 아이콘 중 하나를 클릭하여 로그 인 하세요:

WordPress.com 로고

WordPress.com의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Twitter 사진

Twitter의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Facebook 사진

Facebook의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

Google+ photo

Google+의 계정을 사용하여 댓글을 남깁니다. 로그아웃 / 변경 )

%s에 연결하는 중